Cerca
Type & hit enter to search
Lingua:

MARIA  ROSA

 

There's no sound
but the engine's drone
our minds set free
to roam
 
time shift
we discover the entry
to other planes
our minds bend
and our fingers fold
entwined we dream of unknown
time shift
we discover the entry
to other planes
stay with me
as we cross the empty skies
come sail with me
 
we slow down
as the engines stall
our eyes catch sync
we explode
time shift
we discover the entry
to other planes
time shift
as we collide
with the energy
in other ways
stay with me
as we cross the empty skies
come sail with me…
we play in dreams
as we cross through
space and time
just stay with me…
Non c'è rumore
ma il motore ronza
le nostre menti sono libere
di viaggiare
 
scostamento temporale
abbiamo scoperto l'entrata
verso altri piani
le nostre menti curvano
e le dita si piegano
intrecciati sogniamo l'ignoto
scostamento temporale
abbiamo scoperto l'entrata
verso altri piani
resta con me
mentre attraversiamo i cieli vuoti
vieni salpa con me
 
rallentiamo
mentre i motori si fermano
i nostri occhi si sincronizzano
esplodiamo
scostamento temporale
abbiamo scoperto l'entrata
verso altri piani
scostamento temporale
mentre ci scontriamo
con l'energia
in altre direzioni
resta con me
mentre attraversiamo i cieli vuoti
vieni salpa con me…
giochiamo nei sogni
mentre attraversiamo
lo spazio e il tempo
solamente resta con me…

 

La parola Rosemary in italiano significa rosmarino. In inglese oltre alla pianta, è un nome femminile, derivante dall'unione di due nomi: Rose e Mary.

La frase time shift si intende un viaggio nel tempo verso un altro universo indipendente dal nostro, un universo parallelo.

La parola planes raffigura altri universi paralleli, collegati al time shift di cui sopra.

Koi No Yokan

Leathers / Rosemary

BBC Radio 1 (Londra, Regno Unito – 21 Febbraio 2013)

The Tabernacle (Atlanta, Georgia, Stati Uniti – 17 Marzo 2013)

Start the conversation