Cerca
Type & hit enter to search
Lingua:

 CHE  COSA  TI  È  SUCCESSO?

 

In the winds of your cape
I've sailed with you
from the shore to the gates
we stay…
we're alive somewhere else
far ahead of our time…
in a game of display
we break in two
we perform the ornate escape…
we're alive somewhere else
still asleep
someplace new
we're ahead of our time
floating through…
the sky is falling down
this night belongs to you
 
forty years in the winds
I've played with you.
For the rest of our days
I'll remain…
the sky is falling down
the night is calling you
a star is burning out
the sky belongs to you
we're alive somewhere else
still asleep
someplace new
far ahead of our time
now floating through
Nei venti del tuo mantello
ho navigato con te
dalla riva ai cancelli
restiamo…
siamo vivi in qualche altro luogo
molto in anticipo dal nostro tempo…
in un gioco di schermi
ci spezziamo in due
insceniamo la ricercata fuga…
siamo vivi in qualche altro luogo
ancora dormienti
in qualche nuovo posto
siamo in anticipo dal nostro tempo
fluttuanti…
il cielo sta precipitando
questa notte ti appartiene
 
quarant'anni nei venti
ho giocato con te.
Per il resto dei nostri giorni
rimarrò…
il cielo sta precipitando
la notte ti sta chiamando
la stella sta bruciando fuori
il cielo ti appartiene
siamo vivi in qualche altro luogo
ancora dormienti
in qualche nuovo posto
molto in anticipo dal nostro tempo
ora fluttua

 

Koi No Yokan

 

Start the conversation